Среда, 2020-10-21
Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход | RSS
Главная » 2012 » Ноябрь » 12
Когда Кирпичик злится, он может быть прямо-таки реактивным задротом. Поэтому порадуйте себя сразу двумя новыми переводами, один из которых наверняка никто не ожидал!

  • "Хаунт" №23 - скачать/читать
  • "Хранители: пролог - Доктор Манхэттен" №1 - скачать совместную работу с еврейскими мальчиками из WoC.
Просмотров: 3323 | Дата: 2012-11-12 | Рейтинг: 5.0/1 | Комментарии (2)


Русская локализация Halo 4 огорчает Дидакта.


Дела, скажу я вам, так себе - в плане переводов. Я прошел Dishonored, но меня вогнало в жуткую депрессию то, что сотворили с русской терминологией Halo. Я очень хотел на этой неделе сделать второй номер "Десантников", но не сложилось именно по этой причине. Поэтому я намерен закусить удила и таки перевести "Кровную вражду", прерываясь исключительно на первый BioShock (не смейтесь, но я в него до сих пор не играл).

Первый, кто скажет, что "Halo" и должно переводиться как "Ореол", будет забанен навечно. Как и все последующие. Я зол настолько, что даже Dark Souls меня в меньшую фрустрацию вгоняют.

Пост очень непродуктивный, конечно, но я должен как-то оправдать то, что уже давно обленился и делаю новые переводы очень нерегулярно. Все читатели приглашаются отписаться в комментариях на предмет того, какой комикс, кроме "Спауна" им хотелось бы увидеть законченным. Потому что "Хаунта" я заморожу после 24-го номера - уж очень заколебался его переводить и оформлять, несмотря на всю любовь к Кейси.


Запоздалая мысль: если кто-то хочет помочь мне с оформлением, например, обложек "Бутчера Бейкера" (КАК ЖЕ ОНИ МЕНЯ БЕСЯТ), то буду очень благодарен.

Просмотров: 1866 | Дата: 2012-11-12 | Рейтинг: 1.0/1 | Комментарии (12)

База переводов комиксов